School of Social Sciences


English Language

BA in English with a minor in Translation

Overview

The Bachelor of Arts Programme in English with a Minor in Translation officially commenced in the Fall 2019. The main objective of offering a BA degree in English with a Minor in Translation is to prepare qualified translators and interpreters for the growing industry. As more media, NGO, and other cultural and political agencies require translation to access and make available content produced in the two main languages in Kurdistan, quality and professionalism in translation are deemed necessary. The translation industry in Kurdistan lacks from competent and academically-trained translators to supply the fast-growing demand. Moreover, as with an increase in the cross-cultural and linguistic contact in Kurdistan’s society today, interpreting is a highly sought after skill. Yet, only a few programmes in translation and interpreting are currently available in the academic institutions in Kurdistan. To fill this gap, the University of Kurdistan-Hewlêr is providing a degree in translation and interpreting to academically and professionally train proficient translators and interpreters for the job market. The Programme is designed to cover modules in English languages starting from lower language skill courses to more advanced and technical modules in translation and interpreting.


Structure

The BA Programme in English with a Minor in Translation is a 4-year integrated programme which covers a wide range of areas within the scientific discipline of English, and translation. It is a comprehensive yet intense Programme covering these main areas: linguistics, literature, professional writing, and grammar, and translation and interpreting. In the final year of the Programme, students will take a practicum to learn on the job and apply their theoretical knowledge in the field.


Modules

Some modules offered in the Programme include: Study Skills and Critical thinking, Cross-cultural Communication, Professional Writing, Journalistic Translation,Linguistics,Journalistic Translation, Consecutive and Simultaneous Interpretation,Machine Translation, Literary Translation, and Legal and Technical Translation.


Assessment

Since this Programme aims at developing a set of unique skills which will include transferrable skills and applicable across a wide range of domains, all the Programme’s modules incorporate a number of testing strategies and techniques to ensure the acquisition of these skills. Students will be assessed through both integrative (such as text translation, interpreting, presentations, participation, debates, reports, group activities, projects, and etc.) and formal written and oral examination methods (regular exams and tests).


Admission Criteria

  1. Secondary school certificate, attained within the last five years and with a general high school score of 60% and above.
  2. Minimum English language requirement is 40 in PTE, 43 in Versant; 5.0 in IELTS or 55 in iBT-TOEFL.
  3. School entrance test
  4. Interview to discuss background, motivation, and career plans.

Note: Conditional Offer may be given to applicants who submit an equivalent score of 40 PTE and above by taking the Versant English Placemnet Test from Pearson.

  43 Versant score is equivalent to 40 PTE

Applicants dismissed for any reason from any university, school or college will not be considered.


Tuition Fee

$2000 per academic year


Apply Now